Собака на сене
По мотивам пьесы Лопе де Веги, перевод Михаила Лозинского,
трагикомедия, 16+
Режиссер — Екатерина Королёва
Художник-постановщик — Мария Рогожина
Художник по костюмам — Ирина Арлачева
Художник по свету — Дмитрий Викулов
Режиссер по пластике — Марина Яшина
Композитор — Анатолий Гонье
Музыкальный руководитель — Артём Мустаев
Выпускающий продюсер — Анастасия Дубасова
Действующие лица и исполнители:
Диана, графиня де Бельфлор — Дарья Румянцева
Теодоро — Дмитрий Белякин
Марсела — Анна Мигицко
Фабьо — Владимир Кочуров
Тристан — Вячеслав Коробицин
Анарда — засл. арт. РФ Татьяна Полонская / засл. арт. РФ Зоя Буряк
Маркиз Рикардо — Артём Кисаков
Молодая вдова Диана де Бельфлор, получив в наследство преуспевающую парфюмерную компанию, делает всё возможное, чтобы удержать бизнес, не обделенный вниманием конкурентов. Ей это вполне удается, пока в дело не вмешиваются романтические чувства, которые ставят хозяйку компании перед выбором — любовь или достаток.
Спектакль «Собака на сене» по мотивам одноименной пьесы Лопе де Вега — это испанские страсти, интриги и сладкий аромат пьянящей любви. Здесь современные интерьеры заменят замки 17 века, а деловые костюмы — пышные подолы юбок.
Премьера
Продолжительность
2 часа 20 минут с одним антрактом
Действующие лица и исполнители
Диана, графиня де Бельфлор
Теодоро
Марсела
Фабьо
Тристан
Заслуженная артистка России
Анарда
Заслуженная артистка России
Анарда
Маркиз
Самый красивый актерский состав, что я видела, и самое пронзительное и яркое прочтение классики!
Огромная благодарность всем, кто принимал участие в создании этого спектакля! Получила большое удовольствие!
Действие спектакля перенесли в современность, и неудивительно. Тема остается актуальной и сейчас — любовь и положение в обществе, любовь и ревность по-прежнему разъединяют людей. Актеры были одеты красиво, стильно, <...> современные наряды не были диссонансом высокопарным стихам 17 века. Красивый жизнерадостный спектакль!
Интересным режиссерским решением также является создание трехуровневого пространства спектакля. Помимо переднего и заднего плана есть также возвышение за декорациями, за счет этого актерам почти постоянно удается разыгрывать параллельные сюжеты, что делает действие более живым и наполненным. Наконец, спектакль, говоря неформальным языком, красивый. Интересно, что, казалось бы, плохо сочетаемые красные и зеленые тона здесь оказываются удачным средством создания мягкой и непринужденной атмосферы.
Дополнительный контраст вносит классический перевод Лозинского: высокопарные строки борются с офисными буднями и образом сильной независимой женщины, а в текст изредка режиссер пропускает современную отсебятину. Это везде к месту — хочется еще! Тем более когда персонажи появляются на сцене с современными девайсами и прорывают грань между нынешним миром и реальностью де Веги.
Пьесе Лопе де Веги «Собака на сене» больше 400 лет, но при просмотре спектакля в это верится с трудом. Актеры озвучивают оригинальный стихотворный текст в переводе Михаила Лозинского в легкой, ироничной и остро современной подаче, изредка разбавляя его комментариями. Хочется вслушиваться в каждое слово, так что полноценный спектакль большой формы пролетает на одном дыхании.